EPC是英文:Engineer,Procure,Construct頭字母縮寫。
其中文含義是對一個工程負責進行“設計、采購、施工”,與通常所說的工程總承包含義相似。
總承包:一般工程總承包是指對工程負責設計、采購設備、運輸、保險、土建、安裝、調(diào)試、試運行,最后機組移交業(yè)主商業(yè)運行,整個過程稱為工程的總承包。
EPC與工程總承包兩者含義相近。
工程總承包中還有解釋:設計采購施工中的EPC是英文Engineering, Procurement and Construction的縮寫。Engineering就是“設計”的意思。當“設計”理解時,Engineering與同樣可理解為“設計”的Design的含義大不相同。一般說來,Engineering指根據(jù)制造、加工等方面的科學與工程原理對機器、設備、裝置、系統(tǒng)等的機理與流程等方面進行設計;而Design指對建筑物、構筑物的空間劃分、功能布置、各部分之間的聯(lián)系,以及外觀進行設計和審美與藝術的處理。從這種區(qū)別中可以看出,設計-采購-施工合同一般不適合建筑工程的采購。
設計采購施工(EPC)/交鑰匙工程總承包,即工程總承包企業(yè)按照合同約定,承擔工程項目的設計、采購、施工、試運行服務等工作,并對承包工程的質(zhì)量、安全、工期、造價全面負責。
Engineering (工程設計)Procurement (設備采購)Construction (主持建設)
國外的工程公司(國內(nèi)叫做設計院)負責給業(yè)主搞工程就是這種模式,三個階段都負責;
國內(nèi)的很多公司也都是這種模式而且做得很不錯,像中國電工設備總公司一類的公司。
1、凡本網(wǎng)注明“來源:建設工程教育網(wǎng)”的所有作品,版權均屬建設工程教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權的,應在授權范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:建設工程教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以處理。
本網(wǎng)轉載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉載使用,請與著作權人聯(lián)系,并自負法律責任。
3、聯(lián)系方式:010-82326699 / 400 810 5999。